sábado, 10 de mayo de 2008

escaparates en şisli / store windows at şisli


y entonces apareció el plástico en aquel tétrico escenario
donde las fantasías de los hombres se convirtieron
en una añoranza de felicidad inalcanzable
como si la sensualidad fuera la raíz de todo
esa fuerza poderosa resurgiendo siempre
resurgiendo
hinchándose bajo cárceles de tela
destrozada
y entre esos trozos de tela
caminamos por el espacio sueño de complejos
las pesadillas y el tótem
un espacio vacío
compuesto por viento rozando las paredes de esta ruptura
cuerpo que tiembla
rompe
abre la puerta
abre la puerta
las niñas inocentes miraban por la ventana entreabierta
mientras pasaba el camión de la basura
-----------------------------------------------------------
and then plastic appear at that glum stage
where the fantasies of men doveloped
into nostalgia of an unbreakable happiness
as if sensuality where the root of everything
that strong power coming back invariably
coming back
sweling bellow textile jails
destroyed
and between that textile peaces
we walk down the space dream of complex
the nightmares and the idol
an empty space
composed of wind brushing the walls of this rupture
trembling body
broke
open the door
open the door
inocent girls were looking throug half open windows
while garbage track was passing

No hay comentarios: